#swedish street stickers

203 items
Street sticker The image features two stickers on a gray pole. The upper sticker is black with white text that reads "DU MÅSTE INGENTING" (You have to nothing). Underneath it, there is a white sticker with the text:  "Man måste välja kärleken" (One must choose love) written in a typewriter-style font.

DU MÅSTE INGENTING Man måste välja kärleken

15 March
Street sticker This round sticker depicts a charming scene with a seagull as the focal point. The bird, adorned with a black and white striped scarf, stands out against a backdrop of a cloudy blue sky. The upper portion of the sticker features the text "Måsen På Turné" and "Våra näbbar klappar för blåvitt".

Måsen På Turné VÅRA NÄBBAR KLAPPAR FOR BLÅVITT

09 March
Street sticker A blue sticker on a weathered pole with text in Swedish, that says, "Do you know that you are always on a stage?". The sticker also has a website address.

VET DU ATT DU ALLTID STÅR PÅ EN SCEN ? ledarstudion.se http://ledarstudion.se

09 March
Street sticker The sticker is rectangular with a yellow background and a red border. It warns in Swedish against "smutsiga bönder som kallar sig för 'bajare'", which translates to "dirty farmers who call themselves 'bajare'." Below the text is a symbol of the 'bajare' flag inside a crossed-out circle. In the bottom right corner, the text "//DIF" is visible.

Varning för smutsiga bönder som kallar sig för "bajare" //DIF

05 March
Street sticker A sticker on a pole with Swedish text that reads "BRA GRABBAR SKA HA BRA BRÄNNVIN!", which translates to "GOOD GUYS SHOULD HAVE GOOD BOOZE!"

BRA GRABBAR SKA HA BRA BRÄNNVIN!

28 February
Street sticker This sticker shows a monochrome design with a crown as a central element. The text "DET ÄR SOM DET ÄR..." is repeated vertically on both sides of the crown. There are also additional symbols, likely adding to the visual message or brand.

DET ÄR SOM DET ÄR...

19 January
Street sticker A sticker featuring a cartoon illustration of a person lying in the grass, with text in Swedish that translates to "No sky is as blue as mine." The style is simple and slightly humorous.

INGEN HIMMEL ÄR SÅ BLÅ SOM MIN

27 December 2024