Stockholm street stickers

3491 items
Street sticker A rectangular sticker features intricate Arabic calligraphy. The text is in red, set against a decorative backdrop with ornate borders. The calligraphy is arranged in a visually appealing design with a crescent moon and star at the top. There are decorative elements and patterns around the central text, and a border that frames the entire design.

حب وعقلية N تحسين المنعرج الجنوية

11 May
Street sticker The sticker shows a photo of a cup of coffee. Text above the image reads "Arsta Skivakademi". Text below the image reads "Ha en bra dag," which translates to "Have a good day." The sticker is affixed to a grey pole outdoors.

Årsta Skivakademi На en bra dag

11 May
Street sticker A round sticker with a yellow and orange border. The central image features a yellow and white eagle head inside a yellow circle.  The text 'KOP CHAUVINOIS' is printed in a semicircle above the eagle, and 'FORZA L'USC' is printed below. The numbers '20' and '21' are to the sides of the eagle.

KOP CHAUVINOIS 20 21 FORZA L'USC

11 May
Street sticker This is a round sticker on a wall. It features a man drinking from a mug with the word "GAUGAU" on it. The sticker has text around the edge, including "WER HOD DENN GEBURTSTOG?", "SCHURZENJAGER & WURMBOODER" and "GAUGAU REINHEITSGEBOT EST. 1996".

WER HOD DENN GEBURTSTOG? GAUGAU SCHÜRZENJÄGER & WURMBODER GAUGAU REINHEITSGEBOT EST. 1996 FEHÉRVÁR

11 May
Street sticker This is a sticker for the Hungarian ice hockey team, Fehérvár AV19. The sticker features a stylized version of the team's crest. The background is a gradient of yellow, white, and green. The crest is green and white and features a stylized building and the text 'FEHÉRVÁR' and 'AV19'.

WER HOD DENN GEBORRA GAUGAU & WURMBODER GAUGAU REINHEITSGEBOT EST. 1996 FEHÉRVÁR AV19 HOCHSEIL RTEN

11 May
Street sticker The image shows a collection of stickers affixed to a pole. The most prominent is a yellow oval sticker with the text "Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?" and the Baden-Württemberg coat of arms, promoting the region with the slogan "THE LÄND". There's another sticker above, with the text "VÄLFÄRD INTE VAPEN!", showing the outline of a landmass crossed out with what seems to be bombs under it. There is also a round sticker with the text "170 JAHRE Musikverein Stephanshart".

VÄLFÄRD INTE VAPEN! Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg? Baden-Württemberg THE LÄND 170 JAHRE Muribuerain

11 May
Street sticker This round sticker with a white background and blue watercolor splashes, has a person celebrating something with a wine glass in his hand. The text on the sticker says that the "Musikverein Stephanshart" celebrates 170 years anniversary on August 15, 2025. A QR code in the lower right corner provides more information.

Baden-Württemberg THE LÄND 170 JAHRE Musibuerain 15. AUGUST 2025 https://musikverein-stephanshart.at/jubilaeum/

11 May
Street sticker This is a round sticker featuring cartoon beer characters. The sticker has the text "Heide Halunken" written in an arc at the top. Below the text, there are two cartoon characters: one resembling a glass of beer with a frothy head and the other a smaller glass with a red liquid inside, both with arms and legs. Below the characters, it reads "MATCH MADE AT Heide". There are star shapes on both sides of the cartoon characters.

HEIDE HALUNKEN MATCH MADE AT Heide

11 May
Street sticker This is a round, yellow sticker with the words "LAZIO MERDA" printed in red. The sticker is stuck on a gray surface, possibly a wall or door. The text is in bold and slightly tilted.

LAZIO MERDA

11 May
Street sticker A square sticker featuring the logo for Mikes Rádió. The logo includes an image of equalizer bars and the text "MIKES RáDI-YÓ". The sticker is adhered to a light colored pole alongside other stickers.

MIKES LAZIO RÁDI-YÓ MERDA

11 May
Street sticker A blue square sticker on a light pole features a girl with blonde hair, dressed in green, holding money in one hand and a cigarette in the other. The text above the girl reads '俱樂部式'. The background is a light blue with stars.

ALDRI SUR RACING H BOTTS BB LENS @jcswslan1217 ULU 005

11 May
Street sticker A lavender rectangular sticker with rounded edges features the word "lulli" in a stylized purple font. The sticker is adhered to a light pole, partially covering another sticker that is red, black, and white. The text under the lulli logo says "PINK, BUT ANCHOR DOWN".

NA lylli HOR

11 May
Street sticker The sticker features the text 'Sjung för Gamla Djurgår'n', which translates to 'Sing for Old Djurgården' in English. It also includes a stylized illustration of a megaphone with a color accent. The sticker appears to be affixed to a dark green surface with raindrops.

SJUNG FÖR GAMLA DJURGAR N

09 May
Street sticker A black and white sticker of a cat's head with four eyes, wearing a collar with a ring. The sticker is applied to a black pole.

19 @DAH 15 ABAMICI DA OBF BA BAY BAT PAHLO NYCHO РАНКИ

08 May
Street sticker The sticker is circular with a yellow smiley face in the center. The text "BAJARE - SÅKLART!" is on the top of the sticker and "SÖDERMALM" is at the bottom, both written in black and set against a green background.

BAJARE SODERMALM - SAKLARTI

08 May
Street sticker This round sticker features two shields. The left shield has the letters "D.I.F." in white on a blue diagonal stripe over a yellow background. The right shield depicts a robed figure with a halo holding a staff, set against a blue background. The word "SÖDERTÄLJE" is printed below the shields.

+ D.I.F. SÖDERTÄLJE

03 May
Street sticker This sticker features a cartoon character of a man with a beard wearing a jacket and holding a scarf above his head. The background is a light blue world map. Above the character, the text "@SkintRichAbroad" is written. The sticker also includes the Instagram logo, suggesting a social media presence.

@SkintRichAbroad BCN-AB

03 May
Street sticker This sticker is promoting awareness about skin cancer. The text "ÄR DU PRICKSÄKER?" translates to "Are you spot safe?" or "Are you prick safe?" in English, with "prick" referring to moles or skin spots. The text "Lär känna din hud" means "Get to know your skin."

ÄR DU PRICKSÄKER? Lär känna din hud. CANCERFONDEN

03 May